Webvidék - Tedd fel a pontot az internetre
Fujitsu Siemens Romania
 

Támogatóink


Youth in Action

Brinel

Departamentul pentru Relatii Interetnice

Sigma Towers

AMM Design


Médiapartnereink


Kolozsvári Rádió

Krónika

Erdély FM - a bizalom hangja

RTV magyar adás

Profi Rádió

Közönségszavazat: 394Szőrcse
Helyezés Próba Forduló Összesített
8 6 19



2.0-ás Doberdó

Versenyszám: Keressetek régi naplót vagy levelet!

Versenyző: Szőrcse (Gyimesközéplok, Hargita megye)

2008.
okt.
22.

A régi naplók, levelek internetre történő „importálása” mondhatni divattá, a tömegkultúra egy újabb termékéve vált. Ott van például az első világháborúban harcolt angol katona Harry Lamin „bloggerkedése”, vagy akár II. Jakab király főtitkárának, Samuel Pepys képviselőnek az internetre feltöltött naplója. A cél egyszerű: jelenként élni át a múlt időt. Ilyen értelemben egy, a település történelméhez köthető régi napló, vagy levél feltöltése magasztos, de ugyanakkor divatos eszmét is képvisel, és mellette feltevődik a nagy kérdés, vajon nem örlődik ezáltal amorf masszává a múlt. A válasz nem kötelező…

A (gyimesvölgyi) mágikus világképű és gondolkodású parasztság csak a – helybéliek szóhasználatával élve – az „új világban” kezdett el „proletarizálódni”, azaz a tudomány (mai állása) szerint (vett értelemben) történelmileg létezni, ekkor vette kezdetét a kötelező iskolai oktatás, ami nagymértékben hozzájárult az írás-olvasás terjesztéséhez. (Ez magyarázható azzal az „egyszerű” ténnyel, hogy a csángóknak egyszerűen nem volt szükségük az írni-olvasni tudásra.)

Sajnos az elektronikus formátumuvá avanzsált naplótöredékünk egyáltalán nem teszi láthatóvá az eredeti szövegben szublimálisan meglévő „történelemelőtti” mágiát, melynek hatásai még napjainkban is érezhetőek a Tatros felső folyásánál. Ennek legnagyszerűbb manifesztálódása a vers első szakaszának ötödik, illetve hatodik sora: „aki tudja olvassa el,/ igen szépen kérem” – ami jelzi, hogy az olvasni tudás nem volt honos a falubéliek körében.

De a tudományos(kodó) szöve helyett álljon inkább itt egy költemény az „1914 évi Háboru Kitörésiről”, mely mint már említettük a Doberdón harcoló Nyika István (a nemrég elhunyt Nyika György, az öreg nevelőapja) töredékeiben fennmaradt naplójából, mely verses naplóként (is) definiálható. A pozitivista értelmezésbe nem fogunk bonylódni, éppen ezért legyen elég annyi a szerzőről, hogy „egy nagyon érdekes személyiség – a versírás csak az egyik oldala volt tehetségének. Amolyan ezermester volt, aki gépezeteket, például cséplőgépet szerkesztett, olajütőt, stb. Doberdó környékén harcolt, illetve Lengyelországban, természetesen a magyar hadsereg oldalán.” (Tankó Gyula, néprajzkutató)

A naplórészlet talán legérdekesebb/irodalommal foglalkozók számára pedig legértékesebb vonása az, ahogyan (talán önkéntelenül) visszatükrözi a XIX. századi irodalmi sztereotípiákat. Első szakasza posztmodern előszóként értelmezhető, amolyan szöveg a szövegről („mert ezt leirata vélem/ A honfi érzelem”).

A vers szerkezete követi a „nagyok” tipikus vonásait: 3-4 szakasz az értékes múltat eleveníti meg, és ezzel ellentétben megjelenik az értéktelen jelen (5, 6 szakaszok). Ezután mintegy menetrendszerűen következik a biztató rész (7, 9 versszakok), felelevenítve a ’48-as harcok hősiességét, magasztosságát említik, a tízedik versszak pedig az összefogásra buzdít. A zárlat himnuszi hangon könyörög, imádkozik a mindenható Istenhez. Ez remekül tükrözi úgy az itthonmaradottak, mint a fronton levők Istenhitét, vallásos gondolkodását.

 

 

  

 



Kövesse Szőrcse bejegyzéseit RSS-el

Írj megjegyzést

Név: 

E-mail: (nem publikus) 

Kötelező a képen látható karaktereket beírni.
(A nagybetűk számítanak)
  

Megjegyzés (max. 1000 karakter)

* minden mező kitöltése kötelező

andras
2008. október 27. 23:15

A lenyeg az meg van,az eredeti szovegbevitel az gyenge(scan),erthetoen ki kene meg irni ,hogy masoknaknak is ertheto legyen,amugy akar aktualis mu is lehetne,persze az uzenetre ,mondanivalora ertem.Sok sikert.

Borsos Edit
2008. október 23. 20:01

Ha nem olyan nagy kérés szívesen venném ha le tudnátok írni mit is tartalmaznak ezek a régi írások.Engem nagyon érdekelne,ha ez meg oldható lenne szívesen venném.
Köszönettel,Edit

Antal Molnár Zita
2008. október 23. 14:54

Én csak gratulálni tudok a csapatnak, most is nagyon ügyes volt, mint mindig. Amúgy még láttam begépelve levelet más csapatnál, és az eredeti is fenn volt. De a lényeg itt is megvan, és ez a fontos. Hajrá Szőrcse, csak igy tovább!!!

Farkas István
2008. október 23. 14:01

Vagy a szkennelő(gép) minőségével? lehet, hogy láttott Ön, Expert, régebbi levelet jobb minőségben, úgyhogy ezentúl kérni fogjuk jótanácsait...Mondjuk most, a szólásos-próbánál kihagyjuk, de... soselehessentudni...De talán hagyjuk a bíráskodást a zsűrire. (És kérdem én, zárójelben a moderátoroktól, ez nem kompromitálás? De tényleg csak zárójelben)

Expert
2008. október 23. 13:55

Nem a levéllel van baj, hanem a szkennelés minőségével. Ennél régebbi levelet még láttunk jó minőségben beszkennelni.

Farkas István
2008. október 23. 13:11

A levél színvonaláról nem a csapat tehet, hisz ha nem állt rendelkezésünkre jobb minőségű levél, nem írhattunk helyette...Ergo kedves régi rajongónk javaslom, hogz inkább kárhoztasd azokat az öregeket, akik nem írtak naplót levelet. Én már voltam kint a temetőn, és a magam részéről feladtam nekik a szentkenetet, ami annyira hatásos volt, hogy biztosra veheted, a következő földi létben számíthatunk a gyimesesközéploki csángók részéről is terjedelmesebb, jobb minőségű levélre/naplóra. Azt is jeleztem nekik, hogy elkészülte után javaslom digitalizálni, így nem sárgulnak, gyűrődnek a lapok, nem oldódik a tinta, stb. A levelet csak úgy tudjuk jobb minőségben közölni, ha begépeljük, de akkor elveszítené értékét. Esetleg postázhatunk egy fénymásolatot, de az sem lenne sokkal különb:) Üdv.fi

Rajongó
2008. október 23. 11:43

Sajnos a levél nem az a színvonalas amire számítottam. Töletek többet vártam volna el. Érdekel a levél, ha lehet egy jobb minőségbe is közöljétek, tudjuk elolvasni.További sok sikert kiván egy régi rajongó.

CSANGO
2008. október 23. 11:26

Sok sikert!

Kata
2008. október 23. 09:10

Sok sikert!

sándor rokaly annamária
2008. október 23. 08:48

SOK SIKERT

Tovább: 1-10 | 11-14




Transindex - eTransylvania Egyesület

A verseny véget ért.

Köszönjük a játékot.

Kommentek

Advent Ottományban

ARA:nem tudom mi a bajod ottományal szerintem klasz egy falu!!!:D [tovább]
[Wondrák Mónika Mercédesz, 2010. márc. 27.]

A hétfalusi Borcsa-Kiss „dinasztia”

Irk Rékától kérdezném, hogy ismeri e a családja felmenőit. Ha igen, akkor [...tovább]
[Rihmer Aurél, 2010. márc. 16.]

Varsolc legnagyobb családfája

Örvendünk hogy ennyire részletesen letudtátok vezetni a család tagjait .NAgyon [...tovább]
[SZ DÉNES BERTA, 2010. márc. 10.]

A gelencei Finta család

A feleségem Finta Márta, Kiskunhalas-i születésű. Édesapja néhai Finta Bálint, [...tovább]
[Farkas István, 2010. márc. 5.]

Blénessyek Gyergyószentmiklóson

A nagyapám Blénessy Imre szül1887 az édesanyám Blénessy Erzébet szül1922 nov 5 [...tovább]
[Baranyi Lászlőné , 2010. febr. 19.]

“Örmény hajnal”

sajnos a marosvásárheji dudutz és novákcsaládokrol semmi szo sem esik pedig régi [...tovább]
[waitsuk péter, 2010. febr. 8.]

Okos-Rigók fája

Gratulalok ez egy igazi szep munka [tovább]
[BENK, 2010. febr. 2.]

Kommentek




  Creative Commons License

Szabályzat GyIK Mi ez? Kontakt Partnerek, támogatók Az első Webvidék Címoldal Transindex eTransylvania Egyesület