
| Közönségszavazat: 501 | Gyergyói Piricske | |||
| Helyezés | Próba | Forduló | Összesített | |
| 1 | 3 | 2 | ||
Mennyből az angyal
Versenyszám: Öltöztessetek hagyományos díszekbe egy fenyőt!
Versenyző: Gyergyói Piricske (Gyergyószentmiklós, Hargita megye)
Karácsonykor földre száll egy kicsi a Mennyországból, s az égi királyról hoznak hírt az angyalok. Mint sok más helyen, Gyergyószentmiklóson is minden ember készül erre a szent, keresztény ünnepre, megtisztult lélekkel, és feldíszített környezettel. Ilyenkor a legjobb falat kerül az asztalra, s nem csak mi öltözünk ünneplőbe, hanem környezetünket is szebbé varázsoljuk.
A karácsonyfa díszítés hagyománya az úri körökben terjedt el hamarabb, és onnan vette át a köznép. Ma már el sem tudnánk képzelni decembert karácsonyfa nélkül.
Hagyományos díszeinkhez az ihletet és ötletet több napon keresztül gyűjtöttük, több „szépkorú” ismerőst megkérdezve. Érdeklődésünkre megtudtuk, hogy Gyergyószentmiklóson a fenyőfa hagyományos díszeként szolgált a szaloncukor, piros alma, dió, mogyoró, csalóka (fenyőtoboz), hecsedli (csipkebogyó), pattogatott kukorica, gyertya, formával különböző alakra kivágott sütemény vagy mézeskalács, általában olyan természetes alapanyagú díszek, amelyek ebben a környezetben megtalálhatók. Ezen kívül, nagyon értékesek voltak a papírból készült díszek. Sikerült felkutatnunk néhány múlt század eleji angyalkát (amelyek még az Osztrák-Magyar Monarchia idejéből maradtak ránk) és azok szolgáltak a karácsonyfánk fő díszéül.

Újra munkára fogott angyalkák
Szintén papírból – arany színűből - készítettük a karácsonyfa tetejére a csillagot.
Az 1890-es évektől Magyarországon egy különleges édességet kezdtek feltenni a karácsonyfára, és a fa felállításának helyéről nevezték el szaloncukornak. Bár a karácsonyfa-kultusz osztrák, bajor eredetű volt, a házi főzésű, selyempapírba csomagolt szaloncukor magyar találmány, ezért úgy gondoltuk, hogy elkészítését mi magunk is kipróbáljuk.

Hagyományos módon készül a szaloncukor

Zsírpapír, amibe régen is csomagolták
Mivel télen a fehér szín az uralkodó, a zöld fenyőfán az alma piros színe élettel tölti be az ünnepet. Az ünnep nemesebbé tételéhez pedig a diót, mogyorót, csalókát ezüst és arany színekbe „öltöztettük”.
Kályhafestékkel festjük meg a diót, mogyorót és a csalókát
Száradnak a karácsonyfadíszeink
A hecsedli és a pattogatott kukorica felfűzve, lánc formájában került a fánkra. Ezeket a díszeket helyettesítette a későbbiekben a drótra erősített, ezüst és arany fémszálakból készült angyalhaj.
A gyertya a fény győzelmét jelképezi a sötétség felett, a szeretet felülkerekedését az önzés felett, szintén helyet kapott a fenyőfánkon, a kiválasztásnál vigyáztunk arra, hogy a legegyszerűbb formát válasszuk, és régi fém csiptetővel rögzítettük.
A mézeskalács receptjét a „családi szakácskönyvből” szereztük meg, s fél évszázados régi gyermekkori emlékeket felidéző formák is előkerültek a kredenc mélyéről. Így készítettük-díszítettük saját kezűleg, karácsonyi-készülődős kaláka hangulatban, a gyerekek kedvencét: a mézeskalácsot.

Készül a mézeskalács
Az édességek

A cukormáz
Egyre gyűlnek az elkészült mézeskalácskák
Kutakodásaink során nagyszüleink-korabeli díszek is előkerültek, melyek nem voltak annyira hagyományosak, de eleven emlékeket idéztek fel, ezért néhány közülük helyet kapott a karácsonyfa egyik oldalán. A mai szemnek érdekesen hatott a csiptetővel rögzíthető madár és bohóc, a gyöngyökkel díszített csüngő és csillag, az érdekes formájú gömb, a kissé már kopott angyalhaj.

Nagyanyáink féltett kincsei
Hosszas keresgélés eredményeként kiszemelt fánkat a Bucsin negyedben, az újonnan épült Szent István templom „kertjében” találtuk meg. Magassága megfelelt, ágai dúsak.
Felkerülnek az első díszek ...
... amelyeket továbbiak követnek...
Családias hangulatban telik a készülődés
Először az almák, a diók, és a mogyorók kapnak helyet a hólepte ágakon
Segítségeinket a hagyományok megőrzésére neveljük
Magasra tettük a mércét - és a csillagot
A díszítés végéhez közeledve lelkes segítőket kaptunk
A fa feldíszítéséhez nem várt segítséget is kaptunk, lelkes gyerekcsapat vett körül bennünket, amikor meglátták, hogy díszítjük a fenyőt. Nem csak kezeik jártak ügyesen: végig karácsonyi énekkel bíztattak bennünket, és így tudtunk ellenállni a különösen ködös és hideg idő viszontagságainak. Csapatunkhoz Bartos Károly plébános is csatlakozott, a gyerekek és mindannyiunk legnagyobb örömére vele együtt énekelhettük a Mennyből az angyalt.
Karácsonyi énekükkel tették ünnepélyesebbé az fadíszítést
"Mennyből az angyal"
A feldíszített fenyő
"Ég a gyertya, ég"
Sok dísz volt a karácsonyfán, de az igazi díszek itt nem láthatóak, az éneklő gyerekhangok az égig hatottak. S mivel a lelkes éneklőknek ajándékot is illik adni, dióval és szaloncukorral jutalmaztuk őket, ráadásnak pedig a mézeskalácsokat is haza vihették. (Igaz, ez utóbbi túl finomnak bizonyult ahhoz, hogy haza is jusson belőle.)
Csapatunk tagjai is elégedettek voltak az eredménnyel, és - a próbának köszönhetően - már azt is tudják, hogyan fogják feldíszíteni karácsonyfájukat. Az is bizonyos, hogy előnyben fogják részesíteni a saját kezűleg készített, hagyományos díszeket.
Gyergyói Piricske lelkes csapata mindenkinek kegyelmekben gazdag áldott karácsonyt kíván! :)
Kövesse Gyergyói Piricske bejegyzéseit RSS-el
Írj megjegyzést
Otto
2008. december 17. 15:14
Ugyes munka, remelem sok boldog percet okozott mindenkinek.
Szebbe teszi a latvanyt, hogy ott ho is van.
Boldog Karacsony-t
Mihaly
2008. december 17. 13:07
Ügyes munka. Bolgod Ünnepet mindenkinek.
Kalapfalvi
2008. december 17. 12:02
Gratulálok. Szép munkát végeztetek.
Tovább: 1-10 | 11-13


A verseny véget ért.
Köszönjük a játékot.



Advent Ottományban
ARA:nem tudom mi a bajod ottományal szerintem klasz egy falu!!!:D [tovább]
[Wondrák Mónika Mercédesz, 2010. márc. 27.]
A hétfalusi Borcsa-Kiss „dinasztia”
Irk Rékától kérdezném, hogy ismeri e a családja felmenőit. Ha igen, akkor [...tovább]
[Rihmer Aurél, 2010. márc. 16.]
Varsolc legnagyobb családfája
Örvendünk hogy ennyire részletesen letudtátok vezetni a család tagjait .NAgyon [...tovább]
[SZ DÉNES BERTA, 2010. márc. 10.]
A gelencei Finta család
A feleségem Finta Márta, Kiskunhalas-i születésű. Édesapja néhai Finta Bálint, [...tovább]
[Farkas István, 2010. márc. 5.]
Blénessyek Gyergyószentmiklóson
A nagyapám Blénessy Imre szül1887 az édesanyám Blénessy Erzébet szül1922 nov 5 [...tovább]
[Baranyi Lászlőné , 2010. febr. 19.]
“Örmény hajnal”
sajnos a marosvásárheji dudutz és novákcsaládokrol semmi szo sem esik pedig régi [...tovább]
[waitsuk péter, 2010. febr. 8.]
Okos-Rigók fája
Gratulalok ez egy igazi szep munka [tovább]
[BENK, 2010. febr. 2.]
